手機APP下載

      您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 初級英語口語 > 點滴英語天天學 > 正文

      點滴英語天天學第279期:雅思詞匯(119)

      來源:可可英語 編輯:ballet ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet

      1. goat

      釋義:Person who is blamed or punished for the wrongdoing of somebody else. (替罪羊)

      例句:e.g. I was made the goat, but it was the others who started the fire.

      是別人放的火,讓我背了黑鍋。

      e.g. They ask me to join the party so that I'll be their goat when trouble comes.

      他們想叫我入伙, 出了亂子, 好讓我替他們墊背。

      A: You mean you want me to the goat for your muerdering? Pipe dreams.

      你是說你想讓我做你謀殺案的替罪羊,休想?

      B: Calm down, dude. Listen to me. I promise to give you 1 million dollars for it.

      冷靜點,伙計。聽我說,我答應給你一萬美金的報酬。

      2. whipping boy

      釋義:Someone who is punished for someone else's misdeeds. (替罪羊,替人受罪的人)

      例句:e.g. Bobby got tired of being the whipping boy for the mischief caused by his older brothers.

      Boddy不愿意因他哥哥搞的惡作劇而做替罪羊。

      e.g. Video games have become the whipping boy for the violent behavior displayed by today's youth.

      電子游戲因當今年輕人的暴力行為而成為了替罪羊。

      e.g. The directors are clearly responsible for what happened, but they’re sure to find a whipping boy in the company.

      顯然對所發生的事負有責任,但他們肯定會在公司里找到替罪羊。

      e.g. It was your fault, and I am not going to be whipping boy for you.

      這是你的錯誤,我不會成為你的替罪羊。

      e.g. The president has turned out to be the whipping boy for his party.

      總統成了他政黨的替罪羊。

      今天,我們學習了2個表示“替罪羊”的表述法:goatwhipping ship,希大家通過不同的例句來領會它們的意思和掌握它們的用法。

      重點單詞   查看全部解釋    
      violent ['vaiələnt]

      想一想再看

      adj. 暴力的,猛烈的,極端的

       
      wrongdoing ['rɔŋ'du:ŋ, 'rɔ:ŋ-]

      想一想再看

      n. 不道德的行為;壞事

       
      fault [fɔ:lt]

      想一想再看

      n. 缺點,過失,故障,毛病,過錯,[地]斷層

       
      ?

      關鍵字: 英語 點滴

      發布評論我來說2句

        最新文章

        可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

        每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

        添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
        添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
        黄色电影免费片网站大全 - 视频 - 在线观看 - 影视资讯 - 品尚网